Сторінки

Айстра віргінська

Айстра перекладається з давньогрецького слова asteros - зірка.
 

 Випромінюючи світло, зірка немов кличе когось. Іноді "зірки" зриваються з неба і падають вниз. Стародавні люди, запримітивши це, стали придивлятися до квітів. І побачили маленькі світло-блакитні квіточки з жовтими кружечками посередині, які, хитаючись від легкого вітерцю, нагадували колір і коливання зірок. Астра! - Вигукнули вони, що в перекладі на російську мову означає "зірка". З тих пір і залишилася за блідо-блакитною квіткою назва "астра".

Почему же светло-голубые?!
А по-моему, они совсем другие:
Нежно-фиолетового цвета,
Яркие, пушистые, как лето.
То, что звёздочки они - согласна!
Лепесточки, как лучи, прекрасны!
Ночью небо звёздами мерцает,
Астры летом Землю украшают.
Звёздочки небесные, земные
Отличаются - они совсем другие.
Точно их одно объединяет:
Также радуют, мелькают и сверкают.

Воробйова І.В.

Гарного дня!

Бережіть себе і родину!
 

Немає коментарів:

Дописати коментар